۱۳۸۸ اسفند ۶, پنجشنبه

9 - حوری زن نیست و غلمان مرد نیستند



آیا حوری زن وغلمان مردان هستند ؟
مغرضان و کج اندیشان ضد اسلام برای اینکه بتوانند مفاهیم قرآن را دگر گون جلوه دهند از هر حربه پوچ و بی محتوایی استفاده میکنند تا بتوانند مفاهیم قرآن را بگونه ای ذیگر جلوه دهند و در این میان مرتجعان مغرض که بر اساس امیال و خواستگاه هایشان آیات را در جهت تامین منافع شخصی خود تحریف میکنند نیز این بهانه را بدست اسلام ستیزانی که مانند خود انها جاهل هستند میدهند که با مطالب خلاف واقع و بدور از معنای قرآن بیرحمانه و بدور از منطق بر اسلام و قرآن بتازند در واقع این دو گروه مکمل یکدیگرند و هر کدام با تبری که به دست دارند به ریشه پاک اسلام حمله ور میشوند  غافل از آنکه آیات خدا استوار و برای اندیشمندان و صاحبان خرد قابل فهم است  وخللی در آنها نیست
آیا حور زن  است
کسانی که میگویند حور زن است  از آیات قرآن هیچ نمیدانند
اگر از شما پرسش شود که آیا خورشید زن است؟  آیا آسمان زن است؟  آیا جهنم یا بهشت زن هستند ؟   آیا آتش زن است؟   آیا زمین زن است؟  آیا کوه ها زن هستند ؟   و آیا درخت و میوه ها زن هستند ؟ بله اینها و خیلی چیز های دیگری که در هستی هستند با ضمیر مونث (زنانه) در قرآن به آنها اشاره شده در حالیکه اینها زن نیستند
اگر ما اندکی با ادبیات عرب آشنایی داشته باشیم میدانیم که در زبان عربی اسمهایی هستند که به آنها مونث مجازی و یا مذکر مجازی میگویند و ضمایری که برای مونث مجازی بکار می رود ضمایر زنانه و ضمایری که برای مذکر مجازی به کار می رود ضمایر مردانه است
ضمير كلمه ايست كه بجاي اسم مينشيندو از تكرار آن جلوگيري ميكند ماىر فارسي شش ضمير داريم من,  تو ,  او,  ما   , شما , ایشان كه كار برد آن در زنان و مردان فرقی نمیکند  اما در زبان عربی ضمایر برای زنها و مردها فرق میکند   ه    ضمير براي يك مرد و  ها  ضمیر برای یک زن است با اینکه ما در فارسی ضمیر زنانه و مردانه نداریم اما ما هم گاهآ از این اسمهای مجازی استفاده میکنیم  مانند خورشید خانم و آقای ماه در حالیکه میدانیم که خورشید زن نیست و ماه هم مرد نیست
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا [الشمس : 1]وبه  خورشید و پرتو اش   که اینجا ضمیر مونث است و اگر بخواهیم آن را صحیح ترجمه کنیم میشود  و به خورشید خانم و پرتو اش ولی چون ما در فارسی ضمیری برای زن نداریم آن را ترجمه به فارسی میکنیم
وَالسَّمَاء وَمَا بَنَاهَا [الشمس : 5] و به آسمان وآنچه آن راساخت در اینجا هم ضمیر آسمان مونث است و ترجمه صحیح آن  وبه خانم آسمان و آنچه آن را ساخت  یعنی برای عرب زبان این معنی مستفاد میگردد کلماتی مانند حور و غلمان از همین اسمهای مجازی هستند  
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا وَبِئْسَ الْقَرَارُ [إبراهيم : 29]
جهنم  که آن را میچشند و بد آرامگاهی است اینجا هم جهنم زن است
الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ [المؤمنون : 11]
کسانی که بهشت را به ارث میبرند  در آن  جیگزین میشوند ضمیر مونث ها  بهشت را  زن میکند
حور زن نیست
کلمه  حور چهار باردر چهار آیه قرآن آمده  که پاداش مومنان در آخرت است و مومنان فقط مردان نیستند بلکه زنان هم هستند و ترجمه های ضعیف و سخیف بر گرفته از روحی آشفته و ملتهب و پارادوکس های روانی بجا مانده از دوران کودکی مترجم و خواننده  و کسانی که میخواهند با غرض ورزی و دشمنی با قرآن و اسلام  مفاهیم کلمات را در جهت خواستگاه خود تحریف و مصادره کنند قطعآ نمیتوانند معیاری برای فهم قرآن باشند
كَذَلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ [الدخان : 54] بدانسان وآنها را با حورعین هم نشین میسازیم
َ................ زَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ [الطور : 20] آنها را با حور عین همنشین میکنیم
حُورٌ مَّقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ [الرحمن : 72] حور ریشه دار در خیمه ها   ( مقصورات  اسم مونث مجازی  و صفت حور است) و فقط در همین آیه آمده
وَحُورٌ عِينٌ [الواقعة : 22] و حور عین

کلمه زوج به معنی  هم نشین  و جفت  و صنف ونوع از هر چیز است  که هر گاه با ضمیر همراه شود به معنی ازدواج است
هم نشینی  حور برای همه مومنان است خواه زن باشند یا مرد فرقی نمیکند و اگر حور را زن  و مسایل جنسی بدانیم به چه درد زنان میخورد ؟ پس کسانی که حور را زن میدانند در اشتباهند
جالب است بدانید که کلمه زوج هم در قرآن کلمه ایست که جنسیت مشخصی ندارد و هم برای مرد و هم برای زن بکار می رود برای اثبات چند آیه میدهم که در این آیات هم برای زن و هم برای مرد کلمه زوج بکار رفته
 فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَوَهَبْنَا لَهُ يَحْيَى وَأَصْلَحْنَا لَهُ زَوْجَهُ............................... [الأنبياء : 90]
و جواب او را دادیم ویحیی را به او بخشیدیم و همسرش را برایش صالح کردیم
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُواْ رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَاحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا............................ [النساء : 1]
ای کسانی که ایمان آوردید حدود خدایی را رعایت کنید که شما را ازنفس یک زن آفرید و آز آن زن همسرش را آفرید
..................... َيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِ بَيْنَ الْمَرْءِ وَزَوْجِهِ.................... [البقرة : 102]
از آن دو نفر یاد میگرفتند چیزی را که میان مرد و همسرش جدایی می انداخت
قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا................................ [المجادلة : 1]
البته خدا شنید سخن زنی را که با تو در باره همسرش مجادله میکرد
زوجیت فقط در باره انسان نیست
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ [الرحمن : 52]
در آن دو [باغ] از هر ميوه‏اى دو گونه است 52
.............. وَمِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ جَعَلَ فِيهَا زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ.................... [الرعد : 3]
و از هر گونه ميوه‏اى در آن جفت جفت قرار داد
آیا غلمان مرد هستند 
واژه غلمان که فقط یک بار در قرآن در سوره طور آیه 24 بکار رفته نیز همان طوری که در بالا گفته شد اسم مجازی است زیرا آنها گرداگرد مومنانی  میگردند که زنان و مردان  را شامل میشوند 
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ [الطور : 24]
و غلمان بر کرداگرد آنها (مومنان)میگردند که مانند گوهران پوشیده هستند
حال اگر از شما بپرسند آیا ماه مرد است ؟  آیا باد و ابر مرد هستند ؟  آیا آب مرد است  ؟  آیا برق و نور مرد هستند ؟ و بسیار ی از چیزهایی که ما  اسمهای آنها را میدانیم این اسمها را در زبان عربی مذکر مجازی میگویند
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ [يس : 39]
و براى ماه منزلهايى معين كرده‏ايم تا چون شاخك خشك خوشه خرما برگردد 39
َهُوَ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْراً بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ حَتَّى إِذَا أَقَلَّتْ سَحَاباً ثِقَالاً سُقْنَاهُ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَنزَلْنَا بِهِ الْمَاء فَأَخْرَجْنَا بِهِ مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ كَذَلِكَ نُخْرِجُ الْموْتَى لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ [الأعراف : 57]
او كسى است كه بادها را بشارت دهنده در پيشاپيش (باران) رحمتش مى‏فرستد; تا ابرهاى سنگين‏بار را (بر دوش) كشند; (سپس) ما آنها را به سوى زمينهاى مرده مى‏فرستيم; و به وسيله آنها، آب (حياتبخش) را نازل مى‏كنيم; و با آن، از هرگونه ميوه‏اى (از خاك تيره) بيرون مى‏آوريم; اين گونه (كه زمينهاى مرده را زنده كرديم،) مردگان را (نيز در قيامت) زنده مى‏كنيم، شايد (با توجه به اين مثال) متذكر شويد! (57)
أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ السَّمَاءِ فِيهِ ظُلُمَاتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصْابِعَهُمْ فِي آذَانِهِم مِّنَ الصَّوَاعِقِ حَذَرَ الْمَوْتِ واللّهُ مُحِيطٌ بِالْكافِرِينَ [البقرة : 19]
يا همچون بارانى از آسمان، كه در شب تاريك همراه با رعد و برق و صاعقه (بر سر رهگذران) ببارد. آنها از ترس مرگ، انگشتانشان را در گوشهاى خود مى‏گذارند; تا صداى صاعقه را نشنوند. و خداوند به كافران احاطه دارد (و در قبضه قدرت او هستند). (19)
او كسى است كه برق را به شما نشان مى‏دهد، كه هم مايه ترس است و هم مايه اميد; و ابرهاى سنگين‏بار ايجاد مى‏كند! (12)
وهُوَ الَّذِي يُرِيكُمُ الْبَرْقَ خَوْفاً وَطَمَعاً وَيُنْشِئُ السَّحَابَ الثِّقَالَ [الرعد : 12]
او كسى است كه برق را به شما نشان مى‏دهد، كه هم مايه ترس است و هم مايه اميد; و ابرهاى سنگين‏بار ايجاد مى‏كند! (12)
در آیات فوق تمام ضمایر( مذکر) مردانه که در بالا به آن اشاره شد موجود است
بنا براین نمی توانیم حور را زن و غلمان را مرد بدانیم  واینها اسمهای مجازی  هستند
بنده خدا    13/1/1390

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر